«Хоббит 2». Руководство по превращению маленькой книги в сериал

(ОСТОРОЖНО, СПОЙЛЕРЫ!)

Вот уже второй новый год режиссёр Питер Джексон разносит по миру подарки поклонникам творчества Джона Рональда Роуэла Толкина, а также любителям красочного атмосферного кино. Он оставляет под ёлками и в подвешенных над каминами носках подарки, которые многие с нетерпением ждали в течение года. Для этого он достает из красного мешка, пропахшего хвоей и мандаринами, не традиционные для детишек США стеклянные шары со сказочными снежными пейзажами, но привычные для толкинистов палантиры, заглянув в которые можно увидеть диковинные места мира Средиземья. Он извлекает книги Профессора, поля которых исписаны рукой кинематографиста, но порой заметки заполняют пространство между строк, иной раз мешая чтению оригинала.

Вернуться в экранизированное Средиземье всегда приятно. В случае со вторым «Хоббитом» это приятно для глаз: сумрачное Лихолесье, интерьер жилищ Эсгарота, озёрного города, что окружён островками битого льда, убранство эльфиского дворца – всё это сделано качественно и с любовью. Однако сюжет, преподнесённый командой сценаристов, раскрывает зрителю и, прежде всего, читателю, хорошо скрываемую в «Нежданном путешествии» причину, почему «Хоббит» был обречён на трилогию. Как следствие, вторая серия искусственно растянута.

Леголас (эльф, известный нам по хронологическому продолжению «Хоббита») – воистину, сын короля лесных эльфов Трандуила, более того, он участвовал в боях с орками Дол Гулдура, и эти баталии, по идее, будут показаны нам в третьей главе киноверсии. Но придуманная Питером Джексоном линия повествования, в которой есть Леголас и абсолютно новый персонаж, не встречавшийся ни в одном из произведений Толкина, – эльфийка Тауриэль – смотрится не к месту. По заявлению сценаристов, женская роль была внесена в фильм, чтобы разбавить мужскую компанию героев книги «Хоббит, или Туда и обратно». Ведь в сказке не было ни одной женщины. Но сыгранная талантливой актрисой Эванджелин Лилли эльфийка не только «разбавляет мужскую компанию», она еще образует вершину любовного треугольника, где основание – всё тот же Трандуилов сын и (внезапно!) гном Кили. К слову, Леголас внешне выглядит более зрелым, чем в экранизации поздних событий цикла книг Профессора, и тем самым походит на Януса Полуэктовича Невструева из романа братьев Стругацких «Понедельник начинается в субботу», который жил в контрамоционном режиме времени, то есть в обратном движении оного. А сцена излечения Кили медицински подкованной эльфийкой практически полностью повторяет сцену, где Арвен исцеляет Фродо в событиях «Властелина колец». В угоду неуместным эпизодам была на корню уничтожена прекрасная комическая сцена знакомства гномов с таинственным персонажем Беорном, чей характер, на мой взгляд, не был раскрыт в фильме.

«Хоббит 2». Руководство по превращению маленькой книги в сериал

В «Пустоши Смауга» наличествуют шутки, которые Джон Р.Р. Толкин не смог бы себе позволить, в силу высокого уровня своего воспитания, а также в качестве дани традициям рыцарских романов. А начало этой кинотенденции было положено еще в первой части новой трилогии, где тролли сморкались в несчастного хоббита Бильбо. Больше всего огорчил тот факт, что благородный Бард Лучник, стражник города Эсгарот, в экранизации представлен как охочий до денег контрабандист, готовый за копейки провести тайком в город неизвестных ему личностей, укрыть в своем доме, подвергая опасности жизни своих детей, и даже впоследствии вооружить их.

Из новаторских идей создателей фильма порадовал лишь дракон Смауг, а точнее дизайнерская задумка показать, как формируется пламя в его глотке, просвечиваясь сквозь чешую на шее разумной рептилии.

По окончании просмотра возникает мысль, что если из данного кино вырезать все искусственно привнесенные элементы повествования, оно, стараясь следовать оригиналу, будет выдержано в старых добрых традициях Питера Джексона, который, на мой взгляд, на сегодняшний день является лучшим режиссёром фильмов жанра фэнтези. Так или иначе, у нас есть ещё год, чтобы дождаться последнего путешествия новогоднего волшебника с подарками его ручной работы. Пожелаем же ему достойно завершить свой колоссальный многолетний труд по киноадаптации нетленных произведений Джона Р.Р. Толкина.

© Павел Поликарпов

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Яндекс

Один комментарий

  • Отличный обзор, жаль что многоуважаемый господин Джексон его не прочтет

Есть что сказать?

QR Code Business Card